Článek Ateliér jazyků, A Jazyková škola v Praze.
Ať už se teprve začínáte učit česky, nebo již máte střední úroveň, o tomto jazyce může být málo informací, které možná neznáte.
I když je to trochu obtížné, některé aspekty českého jazyka jsou opravdu atraktivní.
Měl více než pár dopisů k vyjádření českých zvuků.
Ve středověku začali Evropané používat své jazyky v písemné komunikaci, přičemž východiskem byly tradice klasického psaní: latina v západní Evropě, řečtina na východě. Znaky, které jsou vhodné pro jeden jazyk, však nemusí být vhodné pro jiný jazyk. Každý jazyk má své vlastní podivné zvuky, které platí i pro češtinu.
Český jazyk zkoušel různá řešení, jak vyjádřit své zvuky, například glykolytická písmena nebo dvojverší, ale nejlepší volbu učinil John Huss v 15Čt Století. Při své racionalizaci českého pravopisného systému se rozhodl vložit speciální diagonální symboly.
Na tento systém nyní navazují čtyři slovanské jazyky (slovenský, slovinský, srbochorvatský a srbský) a dva baltské jazyky (lotyšský a litevský); Kromě toho ji lingvisté používají k vědeckému přepisu znaků cyrilice.
Český jazyk zmizel téměř v 17. století.
V 17. století vládli v Čechách (nyní v České republice) německy mluvící Hopsburgové. Hopsburg přinutil český lid mluvit německy obecně. Každý od inteligence po rolníky musí dodržovat omezené jazykové zákony.
V Čechách však existovala prastará tradice loutkářství. Řezbáři tam vytvořili úžasně propracované loutky – a loutkám bylo umožněno „mluvit“ česky na jejich veřejných vystoupeních.
Slovo, které neznáte, je výpůjční slovo a slovo, které by mělo být jedno.
Nejznámějším výpůjčním slovem dovezeným z Čech je slovo „robot“, které v roce 1920 vytvořil Karel apek na základě slova „otrok“.
Nejzajímavějším termínem pro mezinárodní půjčku je „ptydepe“: což znamená „noviny, které nerozumí byrokratickému jazyku nebo chtějí skrýt svůj skutečný význam“. Vytvořil jej dramatik a budoucí prezident republiky Weklaw Howell.
Use Czech je jediný oficiálně schválený jazyk pro použití.
Dopis je téměř jedinečný pro český jazyk – další jazyky, které jej používají, se nacházejí v horním lužickosrbském jazyce Německa a v některých izolovaných dialektech Norska.
Jedinými jazyky, které nepoužívají variantu původního australského slova pro klokana, jsou čeština a chorvatština.
V jazycích po celém světě má slovo „klokan“ společný původ: gangurru„Takhle nazývají kmenoví lidé Kuku Yimitir stvoření v jejich jazyce.
Své Klokan Francouzsky, Klokan V němčině, Klokan (kaeng-geolu) V korejštině, ale je Klokan V češtině a chorvatštině. Během české národní renesance v 19. století přidali jazykoví reformátoři nová česká slova, která vyjadřují moderní vědecké a filozofické myšlenky. Jejich reformy zahrnovaly vytvoření slova pro klokana, které bylo přijato chorvatskými mluvčími.
„Cestovní cestovatel. Odborník na pivo. Jemně okouzlující fanoušek alkoholu. Internetový feťák. Zanícený učenec slaniny.“
You may also like
-
Video: Styl Smooth Bike Park v České republice a Polsku
-
Pohřeb Karla Schwarzenberga se koná se státními poctami v katedrále svatého Víta.
-
Poslechněte si písně ESCZ 2024
-
Česká republika a Švýcarsko čelí porážce v semifinále C’ship žen světového florbalu
-
Česko se jednoho dne vrátí do Ruska jako velvyslanec – EURACTIV.com