Halloweenská láska v Soulu: Jihokorejské úřady tvrdí, že nemají žádné pokyny pro halloweenské davy

Halloweenská láska v Soulu: Jihokorejské úřady tvrdí, že nemají žádné pokyny pro halloweenské davy


Soul, Jižní Korea
CNN

Jihokorejské úřady v pondělí uvedly, že nemají žádné pokyny, jak se vypořádat s obrovskými davy, které se shromáždily na oslavu Halloweenu v Soulu, protože rodiny v zemi a po celém světě truchlily nad 156 lidmi. V sobotu večer dav rozdrtil oběti.

K výbuchu došlo v úzkých, neony osvětlených uličkách oblíbené čtvrti Itaewon s nočním životem, přičemž svědci popisují, že se nemohli hýbat ani dýchat, když tisíce hýřících lidí stály bok po boku na ulici široké maximálně 4 metry (13 stop). .

Hektické rodiny utrácely Hodně neděle Shromažďování v informačních centrech, kde úřady shromažďovaly podrobnosti o mrtvých a zraněných, kontaktování márnic a nemocnic v zoufalé snaze najít pohřešované příbuzné.

Když jsou nyní identifikovány všechny oběti, panika se změnila v národní smutek, protože země zápasí s jednou z nejhorších katastrof vůbec – zatímco rodiče v zahraničí zařizují své zesnulé děti v cizí zemi.

V pondělí se v centru Soulu konaly oficiální vzpomínkové oltáře s fotografiemi, na nichž jsou davy návštěvníků, aby vzdali úctu. Mnozí ronili slzy a nesli bílé květy; Jiní klečeli a klaněli se u oltáře.

Smuteční hosté se připojili jihokorejský prezident Yoon Seok-yeol, jeho manželka Kim Kyun-hee a vysocí představitelé včetně premiéra a starosty Soulu.

Mnoho obchodů a podniků bylo uzavřeno u příležitosti týdne národního smutku. Části Central Soulu byly téměř opuštěné – velmi neobvyklý pohled obvykle Rušná metropole s asi 10 miliony obyvatel.

Lidé také vzdali úctu u provizorního památníku v Itaewonu, mimo stanici metra poblíž uličky, kde došlo k tlačenici. Vchod do stanice je vyzdoben řadami květin a displejů, jako jsou ručně psané poznámky, láhve korejského soju likéru a papírové kelímky naplněné nápoji.

Mezi smutečními hosty byla i civilní skupina rodin pozůstalých po katastrofě trajektu v Soulu, při níž zahynulo 304 lidí – většinou teenagerů na školním výletě – když se loď v roce 2014 potopila.

READ  Přidružený tiskový ředitel hájí vyhoštění propalestinského spisovatele navzdory reakci zaměstnanců: Naše důvěryhodnost byla „testována“

„Jako někdo, kdo zažil stejnou bolest, mám rozervané srdce a oněměl jsem,“ řekl reportérům u památníku jeden z členů skupiny a dodal, že rodiny truchlí, když vidí, že se „závažná katastrofa, jako je tato, opakuje“.

Dole na ulici byl vchod do uličky uzavřený a bezpečnostní pracovníci stáli na stráži, zatímco forenzní týmy v bílých ochranných oblecích procházely oblastí, stále posetou odpadky a troskami.

Uprostřed tohoto zármutku vyvstaly otázky o tom, jak se vláda vypořádala s incidentem, a zjevným nedostatkem kontroly davu před tragédií.

Jedna z přeživších, 22letá francouzská výměnná studentka Anne Le Chevalierová, řekla CNN, že v davu omdlela poté, co ji „rozdrtili“ kolegové veselí. „V jednu chvíli jsem neměl vzduch a byli jsme tak zlomení pro ostatní lidi, že jsem nemohl vůbec dýchat. Prostě jsem omdlel,“ řekl Chevalier.

Několik očitých svědků a přeživších uvedlo, že předtím, než se situace zhoršila, viděli v oblasti jen málo nebo žádné policisty.

Dříve v neděli ministr vnitra a bezpečnosti uvedl, že v Itaewonu byla nasazena pouze „normální“ úroveň bezpečnostního personálu, protože dav se tam nezdál neobvykle velký – zatímco „velký počet“ policistů byl poslán do jiné části Soulu. v reakci na očekávané protesty.

Smuteční hosté uctívají oběti smrtelného halloweenského davu v Soulu 31. října 2022.

Ale – tváří v tvář odporu korejských politiků a na sociálních sítích – se zdálo, že úřady v pondělí změnily směr a uvedly, že té noci nasadily do Itaewonu asi 137 pracovníků, ve srovnání s asi 30 až 70 pracovníky v předchozích letech před pandemií.

Oh Seung-jin, ředitel odboru pro vyšetřování násilných zločinů Národní policejní agentury.

Připustil však, že „v současné době neexistuje samostatný návod na přípravu pro takovou situaci, kdy se neočekává žádný regulátor a očekává se shromáždění davu“. Policie navíc nebyla nasazena ke kontrole davů – ale k prevenci kriminality a předcházení „různým nezákonným aktivitám“.

READ  Alabama čeká na nebezpečné delta druhy, protože sazby vakcín se zpomalují

Kim Seung-ho, ředitel odboru pro zvládání katastrof a bezpečnost na ministerstvu vnitra a bezpečnosti, tyto komentáře zopakoval a uvedl, že pro takovou „bezprecedentní situaci“ nemají žádné „návody ani pokyny“.

Většina obětí byli mladí lidé, kteří šli do Itaewonu v sobotu večer, nadšení z prvních oslav Halloweenu v Jižní Koreji po letech bez omezení Covid.

Soulská policie uvedla, že počet obětí v úterý vzrostl na 156 po smrti vážně zraněné dvacetileté ženy. Celkem bylo zabito 101 žen a 55 mužů.

Úřady uvedly, že 12 obětí byli teenageři a více než 100 bylo ve věku kolem dvaceti let.

Mezi ně patří 26 cizinců ze zemí včetně Spojených států, Číny, Íránu, Thajska, Srí Lanky, Japonska, Austrálie, Norska, Francie, Ruska, Rakouska, Vietnamu, Kazachstánu a Uzbekistánu.

Dalších 149 osob bylo zraněno, z toho 33 těžce, z toho 15 cizích státních příslušníků.

Korejské ministerstvo školství uvedlo, že mezi mrtvými je šest studentů zapsaných do škol v Soulu – jeden středoškolák a pět středoškoláků – spolu se třemi učiteli.

Představitel korejského ministerstva obrany uvedl, že mezi mrtvými jsou také tři jihokorejští vojáci.

Stephen Plessy, 20 let, je vysokoškolský student z Marietta ve státě Georgia.

Představili se dva američtí vysokoškoláci – Stephen Plessy z Georgie a Anne Jeske z Kentucky – oba ve svých mladých letech.

Plessyho otec Steve Plessy řekl, že jeho syn byl „vždy dobrodruh.“ Říkal, že je orlí skaut, miluje basketbal a chtěl se naučit několik jazyků.

„Možná půl hodiny předtím, než se stala tato tragédie, jsem mu napsal SMS na WhatsApp…“ Vím, že jste v zahraničí. Zůstat v bezpečí. Miluji tě.‘ řekl Steve. „Měl neuvěřitelně světlou budoucnost a teď je pryč.“

Dan Jeske, Annin otec, v prohlášení v neděli večer uvedl, že rodina byla „totálně zlomená a zlomená“ a nazval Anne „zářícím světlem, které všichni milují“.

READ  Filipova smrt zanechala pro královnu velkou prázdnotu

Ann byla tento semestr studentkou ošetřovatelství v zahraničí v Soulu, řekl prezident University of Kentucky.

Ann Geske, studentka univerzity v Kentucky, zemřela v davu v Soulu.

Otec Mii Tomikawové, 26leté japonské výměnné studentky, která byla zabita v tlačenici, řekl japonskému veřejnoprávnímu vysílání NHK, že byl „připraven na nejhorší“, když se k ní nemohl dostat.

Řekl, že studovala korejštinu, než začala chodit do školy v Soulu, a mluvila, než v pondělí odcestovala z Japonska do Jižní Koreje.

„Snažil jsem se jí zavolat, abych ji varoval, aby byla opatrná, ale nezvedala telefon,“ řekl podle NHK. „Byla to skvělá dcera…chci svou dceru vidět co nejdříve.“

Grace Rashid, Australanka, která byla zabita v davu v Soulu v Jižní Koreji.

Rodina australské oběti, Grace Rashid, v pondělí také vydala prohlášení, ve kterém ji označila za „talentovanou filmovou producentku, která je zapálená pro změnu“.

„Chybí nám náš úžasný anděl Grace, který rozzářil pokoj svým nakažlivým úsměvem. Grace vždy dávala ostatním pocit důležitosti a její laskavost zapůsobila na každého, koho potkala. Grace byla vždy starostlivá a všichni byli milováni.“

Úřady nyní spolupracují s ambasádami a zahraničními rodinami v zahraničí a poskytují podporu při zařizování pohřbu. Jak týden pokračuje, pravděpodobně se objeví další jména a tváře těch, kteří zemřeli, protože národ hledá odpovědi na to, jak by se taková katastrofa – v oblasti známé tím, že je o Halloweenu přeplněná, s plánovanými týdny oslav – mohla odehrát. .

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.